Casa Voladora στα Ισπανικά, όπως είδα από τη μετάφραση, σημαίνει “Ιπτάμενο Σπίτι”. Η μελωδία είναι φανταστική και μου δημιουργεί απεριόριστους συνειρμούς. Αλλά μία σκέψη μου ήλθε μόλις στο νου: “Μην υποκύπτετε στα τερτίπια της μοίρας”. Δεν υπάρχουν ιπτάμενα σπίτια, αλλά απογειωμένοι άνθρωποι! Αυτό για ένα όμορφο μεσημέρι του Σαββάτου.
Μπορεί επίσης να σας αρέσει
Ξεφυλλίζοντας συμπτωματικά προχθές ένα βιβλίο του πατέρα μου (χρονολογίας 1951) ανακάλυψα τυχαία ένα δακτυλογραφημένο φύλλο από τον ίδιον μαζί με το απόκομμα […]
Μην με ρωτήσετε για το πώς προφέρεται η φράση του τίτλου, αλλά γνωρίζω την ερμηνεία της: “τα πάντα είναι οδύνη” και αυτή […]
Όταν προσπαθείς να προσαρμόσεις κάτι φυσικό (COVID-19) σε κάτι, όπως έχει διαμορφωθεί στρεβλό, (κοινωνία-οικονομία) το αποτέλεσμα θα είναι… αφύσικο.